210915. 수능특강(2020). P56. 2
A graduate student in history has a paper [to write on the French Revolution.]
역사 전공 대학원생은 프랑스 혁명에 관하여 적은 문서를 갖고 있었다.
>> 역사를 전공하는 대학원생이 프랑스 혁명에 관해 써야할 논문이 있다.
Her grandfather is a professor of history, and when he did his Ph.D., it was a lot of work to pull together even ten citations for a midterm paper.
그녀의 할아버지는 역사 교수이고, 그가 박사를 했었을때, 그것은 중간고사 시험지에서 10개의 인용문도 함께 고르는 많은 업무였다.
>> 그녀의 할아버지는 역사학교수인데, 그가 박사 과정을 밟을 때 중간고사 (대체) 보고서를 위해 열 개의 인용문을 모으는 것조차도 대단한 작업이었다.
For the student, every paper and book she has ever read on the French Revolution is instantly available in her e-memory.
학생을 위하여, 프랑스 혁명에 관해 읽은 그녀가 가진 모든 종이와 책은 즉시 그녀의 디지털데이터로 이용할 수 있다.
>> 이 학생의 경우에, 그녀가 프랑스 혁명에 관해 읽은 적이 있는 모든 논문과 책은 자신의 전자 메모리에서 즉시 이용할 수 있다.
Besides the main text and four papers [she is using in class], she pulls up another twenty-three references [that she has encountered ever the years.]
게다가 그 주요 책과 그녀가 강의에서 사용한 5개의 문서는 그녀는 그녀는 세월이 지나면서 직면한 다른 23개 참조사항에 육박하다.
>> 수업 중에 사용학 있는 주 교재와 4편의 논문 외에, 그녀는 수년이 걸쳐 접한 또 다른 23개의 참고 문헌을 끄집어 낸다.
She is able to refresh her memory on a few points and use several quotes from the old papers.
그녀는 몇개의 주요점에서 그녀의 기억을 되찾을 수 있고 오래된 문서들로부터 몇가지 인용들을 이용할 수 있었다.
>> 그녀는 몇가지 요점에 대한 자신의 기억을 되살릴 수 있고 옛 논문에서 몇 개의 인용문을 이용할 수 있다.
what would have taken her grandfather a full day at the library takes her just an hour.
도서관에서 하루동일 그녀의 할아버지에게 가져온 그것을 그녀는 단지 한시간만에 가져왔다.
>> 그녀의 할아버지가 도서관에서 온종일 걸려 햇을 일이 그녀에게는 한시간 밖에 걸리지 않는다.
Not only is her paper stronger, but her memory of the subject has been reinforced, and her big-picture understanding is broader.
그녀의 문서는 영향력있을 뿐만 아니라 그 주제에 관한 그녀의 기억이 늘어나고 그녀의 전 지식은 광대해진다.
>> 그녀의 논문은 더 탄탄할 뿐만 아니라, 그 주제에 대한 그녀의 기억도 강화되어쏙, 전체적인 상황에 대한 그녀의 이해 폭은 더 넓다.
>> 단어와 이야기 흐름에 맞는 단어 찾기
>> 문장이 말 되게 대명사를 헷갈리지 말자
>> 하도 많이 틀려서 할말이 없다. ㅠㅠ
'영어 해석 연습' 카테고리의 다른 글
210916. 수능특강(2020). P.57. 3. (0) | 2021.09.17 |
---|---|
210914. 수능특강(2020). P56. 1 (0) | 2021.09.15 |
210913. 수능특강(2020). P54. Gateway (0) | 2021.09.13 |
210903. 수능특강(2020) P.53. 10. (0) | 2021.09.03 |
210902. 수능특강(2020). P52. P.9 (0) | 2021.09.03 |
댓글